Курт Вагнер
А. Я просто недавно наблюдала толпу ботов странных на паре форумов, вот и подумала. (((:
Пьетро просто ленивый, так-то он с подводной лодки никуда не денется.
Кларк Кент
Ну ты что, мы не такие. (: Как твое ничего?
holding out for a hero |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » holding out for a hero » Разговоры » Флуд #2. Во имя весны и новых побед
Курт Вагнер
А. Я просто недавно наблюдала толпу ботов странных на паре форумов, вот и подумала. (((:
Пьетро просто ленивый, так-то он с подводной лодки никуда не денется.
Кларк Кент
Ну ты что, мы не такие. (: Как твое ничего?
*сидит на потолке*
*понемногу шаманит с кодированием дизайна на тестовом форуме*
Курт Вагнер
Ух ты, ты пошаманил с описаниями разделов!
Ванда Максимофф
Я фигню написал там -___- Буду править. Они еще почему-то криво отображаются =\
Курт Вагнер
Не, там окей. Но правь, да. (:
Нормально, всё прилижем потом, не парься сейчас за то, как оно отображается. (:
Ванда Максимофф
Мне упорно не нравится "Личная жизнь горожан"( Хочу переназвать, но не знаю, как. У тебя нет идей?
Слушай, а нам сильно нужны личные темы для игроков?...
...Мне очень хочется стырить мои же описания игровых разделов с Шерлок-форума, а низзя. *страдание*
Мне упорно не нравится "Личная жизнь горожан"( Хочу переназвать, но не знаю, как. У тебя нет идей?
Вот так на голубом глазу - нет. ): Но я подумаю.
Ну, я от бложика для скидывания в него всякой неигровой фигни не откажусь точно. (((:
Ванда Максимофф
У меня есть еще вариант "Жизнь и нравы города", но это тоже как-то хм.
Окей ><
Курт Вагнер
Нет, тоже не то. Просто "Городская жизнь"? И это не то... блин, надо подумать.
Кстати. Там, где "А что, если", лучше поставить ?.. вместо ..?, последней комбинации знаков препинания не существует.
Ванда Максимофф
Ну, это по аналогии с марвеловской серией What If...?, которую именно так записывают...
Вообще, я сам неправильно написал. Должно быть три точки и вопросительный знак.
Курт Вагнер
Так это, тут такое дело... правила пунктуации английского языка сильно отличаются от русского. (:
Ванда Максимофф
Я понимаю, нооо это же как часть названия... Ну, чтобы никого не смущало, я лучше вопросительный знак тогда уберу.
Курт Вагнер
Сходила глянуть в вики. Английская вики мне вообще сказала, что они "What If, sometimes rendered as What If...?".
Ванда Максимофф
Ну, все правильно. Либо так, либо так. Но вариант "Что, если?" мне не нравится. А так, начиная со второго выпуска (который volume) они используют именно What If...?, и во всех заголовках идет сначала "Что, если бы... было так-то и так-то?"
Курт Вагнер
А на русский официально как перевели? "...?" лучше, чем "..?", конечно, но я все равно в это сочетание знаков не верю.
Ванда Максимофф
Без понятия, я же не интересуюсь переводами -___- Я не уверен, что они у нас официально выпускались, эта серия довольно специфическая все-таки. Гугл выдает мне только такой и такой вариант. Но второй - точно не вариант х)
я все равно в это сочетание знаков не верю
Зато у него "тм" стоит х)))
Курт Вагнер
Первый тоже. Вот куда они запятую протеряли, спрашивается... она должна быть по идее...
Я чертов граммар-наци. -__-
Зато у него "тм" стоит х)))
На английском. В английском - я верю. В русском - неа. (:
Можно было бы оставить английский вариант, но тогда все подфорумы надо по-английски называть.
Ванда Максимофф
Они решили, что и так сойдет)
Не думаю, что ради одного не самого важного подфорума стоит переименовывать все остальные. Пусть будет просто многоточие, ну.
Курт Вагнер
Окей, окей. (:
Nguyen никогда в жизни это не прочитаю по-русски ХД
*раскрыл объятия* Чешечка. иди ко мне, любимая)
Баки БарнсЯ могу тебе помочь с образованием, малыш)
*щелкнула по лбу* И тебе привет, мальчик)) Какой ты милый, оказывается)
Всем день добрый...)
Баки БарнсНгуен? А какой она национальности?)
Jade Nguyen
Привет и добро пожаловать к нашему шалашу х)
Курт Вагнер
Спасибо за теплый прием)
И я отвечу за Баки, он все равно глупенький и не понимает - разрешите представиться, наполовину вьетнамка, наполовину француженка)
Jade Nguyen
Давай жить вместе!
он все равно глупенький и не понимает
Эй(
Курт Вагнер
Нгуен, ага. Ужас чо. С английского фиг прочитаешь хд
Помесь чего-то с чем-то)
Баки Барнс
А это и не обсуждается. Ты под присмотром. Моим присмотром. *самодовольно* Так что пакуй чемоданы, малыш)
Помесь чего-то с чем-то)
А вот за это и огрести можно...) *задумчиво*
Jade Nguyen
Богатая, должно быть, биография)
Баки Барнс
Читай с вьетнамского)))
Да ладно, Nguyen нормально и беспроблемно читается, что вы все так сразу. (((:
Jade Nguyen
Добро пожаловать. (:
Курт Вагнер
Я не обучен((((((((
Ванда Максимофф
Это мы просто шутим. *шепотом* Приветственные шуточки ЗЛА) *отрепетированный злодейский смех*
Jade Nguyen
О! О! *засуетился* Это предложение? Ты теперь типа моя девушка? *оценивающий взгляд* Ноги коротковаты и я предпочитаю рыжих, конечно, но что поделать.. *театральный вздох* Беру.)
Курт Вагнер
Ох, не то слово, если честно)) Даже слишком богатая для моих лет)
Ванда Максимофф
Спасибо большое)) Просто Баки не очень образован, но я это исправлю)
Баки Барнс
*молча слушала, внимательно смотрела. А потом так же молча схватила за шею и принялась тереть кулаком по этой глупой пустой голове* Я те дам ноги коротковаты! Да с такими комплиментами у тебя вообще девушки не будет! *показательно душит* А ну-ка попробуй еще разок) На выдохе)
Вы здесь » holding out for a hero » Разговоры » Флуд #2. Во имя весны и новых побед